If you continue to use this site, you consent to our Privacy Policy.

14 outubro 2018

Regrinhas básicas - #HK02


Este artigo faz parte do projeto Hack Korea, clique aqui e saiba mais.

Agora que você já aprendeu todas as letras do 한글  e também o som delas, é hora de aprender algumas regrinhas básicas de escrita e fala.



Lembrando que esse projeto é voltado para o coreano de internet... não aprofundaremos nas regras, portanto caso deseja entender mais use o tio Google.


A escrita do idioma se dá em blocos, por exemplo ao digitar 한글 (ㅎ+ㅏ+ㄴ+ㄱ+ㅡ+ㄹ) no teclado, primeiramente se formará o bloco 한 e em seguida o bloco 글. Cada bloco necessariamente para ser formado tem de ter uma vogal.


Exemplo de blocos:



앉+다


늙+다

Tendo conhecido a formação dos blocos, vamos aprender o básico sobre 받침 que é a consoante final de um bloco em coreano, sendo assim ele pode provocar mudança de pronúncia no bloco seguinte.


Por exemplo o 받침 da palavra 한글 é "ㄴ" e a pronúncia do bloco seguinte não se altera . Já o 받침 da palavra 죽이다 é "ㄱ" e a pronúncia do bloco seguinte é alterada ficando "주기다" . Portando quando o 받침 é seguido por uma vogal, você lê juntando ele com a vogal.


Existem também os 받침 duplos, exemplo: 없어 , o "ㅄ" são os 받침 duplos... portanto a pronúncia fica 업서, já que o próximo bloco é seguido da vogal "어".


Existem ainda muitas regras sobre 받침, assim como exceções e casos especiais. Acredito que entendendo o básico demonstrado acima, basta agora prestar atenção na pronúncia dos nativos e como o 받침 altera a forma de como os blocos são pronunciados, sendo assim não se prenda na regra básica ensinada.


Outra regrinha básica sobre o coreano é que existem níveis de formalidade, ou seja, a forma com que você fala com seus amigos é diferente de como você fala com seus pais, estranhos ou pessoas que estejam em um nível de hierarquia superior a você seja financeiro, professional ou por causa da idade.


Tendo uma ideia disto, apresentaremos a seguir o 존댓말 (forma formal) e o 반말 (forma informal) .


No 존댓말 utiliza-se "요" (forma educada) ou "ㅂ니다" (forma formal). Já no 반말 simplesmente não utiliza-se dessas partículas. Vamos ilustrar isto com a palavra "obrigado" em coreano.


감사합니다 (formal) - "eu agradeço"

감사해요 (educado) - "obrigado"
감사 (informal) - "brigado" "valeu"
ㄳ (gíria da internet) - "obg"

Também existe outra palavra com mesmo sentido de obrigado:

고맙습니다 (formal)
고마워요 (educado)
고마워 (informal)

Note então que para falar/escrever informalmente, na maioria das ocasiões basta soltar o "요" da forma educado.


Para finalizar esta aula, aprenderemos uma palavra que é muito utilizada!


안녕하세요 pode ter vários significados dependendo do contexto e entonação. 


Exemplos:
안녕하세요 Oi
안녕하세요? Como vai?
안녕하세요 Boa tarde
안녕하세요 Bom dia
...

Provavelmente está se perguntando como escrever em 반말, é apenas 안녕 .


안녕 também é uma forma doce de dizer tchau, então pessoal 안녕~~~ até a próxima.

Próxima aula, em breve.




~ Artigos recomendados para você:









Please Donate To Bitcoin Address: [[address]]





Donation of [[value]] BTC Received. Thank You.


[[error]]